ext_68548 ([identity profile] kimuro.livejournal.com) wrote in [personal profile] ithildin 2008-02-04 08:59 pm (UTC)

There's a story in Gaelic I once read called Èirig Fhinn which means Finn's Reparation in Scottish Gaelic although it's also been translated as Finn's Revenge. In the story, someone does something to Finn MacCool, the great Celtic hero - steals his wisdom teeth by which he uses to access the knowledge he gained from eating the flesh of the salmon of knowledge. Finn goes to get his teeth back, but ... well, it's actually a chance-met companion who regains the teeth and wins the fair princess.

So, if you want to be obscure, you could go with Èirig Dhonnachaidh, or Duncan's Reparation. Or even Èirigean, Reparations.

Or not.

(totally off the wall, but I didn't learn about Finn McCool until long after I knew Charlie Brown. So I see him as a version of Snoopy as Joe Cool - in a kilt with a big sword with a black leather jacket and dark glasses.)

Post a comment in response:

(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org