I've been looking up names for some of the secondary characters for my Queen of Swords fic, and came across in entry for 'Amanda':
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Portuguese, Italian, Finnish
Pronounced: ə-MAN-də (English), ah-MAHN-dah (Spanish, Italian) [key]
Created in the 17th century by the playwright Colley Cibber, who based it on Latin amanda meaning "lovable, worthy of love". It came into regular use during the 19th century.
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Portuguese, Italian, Finnish
Pronounced: ə-MAN-də (English), ah-MAHN-dah (Spanish, Italian) [key]
Created in the 17th century by the playwright Colley Cibber, who based it on Latin amanda meaning "lovable, worthy of love". It came into regular use during the 19th century.
no subject
Date: 2008-09-13 10:26 pm (UTC)From:Fine = Fee-nah
Fianna Fee-ah(very short)-nah.
Unless you were looking out for it and used to the breathy variations in gaelic pronouciaton, you might miss the difference!
no subject
Date: 2008-09-13 10:56 pm (UTC)From:no subject
Date: 2008-09-13 11:38 pm (UTC)From: