I've been looking up names for some of the secondary characters for my Queen of Swords fic, and came across in entry for 'Amanda':
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Portuguese, Italian, Finnish
Pronounced: ə-MAN-də (English), ah-MAHN-dah (Spanish, Italian) [key]
Created in the 17th century by the playwright Colley Cibber, who based it on Latin amanda meaning "lovable, worthy of love". It came into regular use during the 19th century.
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Portuguese, Italian, Finnish
Pronounced: ə-MAN-də (English), ah-MAHN-dah (Spanish, Italian) [key]
Created in the 17th century by the playwright Colley Cibber, who based it on Latin amanda meaning "lovable, worthy of love". It came into regular use during the 19th century.
no subject
Date: 2008-09-13 09:09 pm (UTC)From:The site overall is fascinating! I discovered all sorts of variations of my name I didn't know about. They have a function that will give you all the variations of one name (http://www.behindthename.com/php/related.php?name=denise) male and female. Which brings me to... in the comments someone said the Irish form of Denis is Donaca, except I can't find any documentation on that. I've always wondered if there was some sort of Gaelic/Irish version of my name. Would you happen to know?
no subject
Date: 2008-09-13 10:05 pm (UTC)From:I remember a Denise in my class at school being called Dymphna (pronounced dim-fnah...yup, welcome the tongue twister language of hell!) but apparent Fine (Fee-nah)is acceptable as well (Fine= wine=dionysious...only in the vagaries of the Irish language! Keep in mind that if you went with this variation, it sounds very like Fianna (Fee-ah-nah), which is a group of warriors in Irish mythology)
I was always fond of Damhnait, ( Dow-a-nit - a short, breathy a) too, which is a variant of Dympna. (Both mean Bard!)
no subject
Date: 2008-09-13 10:15 pm (UTC)From:Do Fine and Fianna actually sound similar when spoken aloud? In my brain, they sound fairly different. I'm familiar with Fianna, and have heard it 'said'. Just idle curiosity on my part. If I'd ever gone to college, I would have taken linguistics or something related. I remember trying to teach myself Anglo Saxon when I was a teenager!
no subject
Date: 2008-09-13 10:26 pm (UTC)From:Fine = Fee-nah
Fianna Fee-ah(very short)-nah.
Unless you were looking out for it and used to the breathy variations in gaelic pronouciaton, you might miss the difference!
no subject
Date: 2008-09-13 10:56 pm (UTC)From:no subject
Date: 2008-09-13 11:38 pm (UTC)From: